Русско-Китайский Стиль
21 марта | Рубрика Интересное | Автор: Absolut
- Новость
Приграничная полоса с Россией в Китае – явление довольно своеобразное. Если попадать в неё из России, то с одной стороны попадаешь в заграницу, с другой – удобно как дома – всё понятно, все русский знают. Если возвращаться из Китая, то не радует абсолютно – и не Россия, и не Китай, а хрен знает что.
Поскольку прироссийские китайцы часто общаются с русскими по работе и не только, то придумывают себе разные русские имена. Скажем, живёт какой-нибудь Сам Сунь Хуюнь, а нашим согражданам представляется, как Вася, или Стёпа.
Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов. Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках – это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры. Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.
Поскольку знают русских слов китайцы мало, то проще всего назвать магазин каким-нибудь именем (одежда “Паша”, платья “Юля” и т. д.)
Подпишись на willby Twitter узнай первый о Самом интересном!
Не стоит держать это в себе!
- Комментарии
- Вконтакте
21 марта | Рубрика Интересное | Автор: Absolut
- Новость
Приграничная полоса с Россией в Китае – явление довольно своеобразное. Если попадать в неё из России, то с одной стороны попадаешь в заграницу, с другой – удобно как дома – всё понятно, все русский знают. Если возвращаться из Китая, то не радует абсолютно – и не Россия, и не Китай, а хрен знает что.
Поскольку прироссийские китайцы часто общаются с русскими по работе и не только, то придумывают себе разные русские имена. Скажем, живёт какой-нибудь Сам Сунь Хуюнь, а нашим согражданам представляется, как Вася, или Стёпа.
Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов. Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках – это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры. Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.
Поскольку знают русских слов китайцы мало, то проще всего назвать магазин каким-нибудь именем (одежда “Паша”, платья “Юля” и т. д.)
Подпишись на willby Twitter узнай первый о Самом интересном!
Не стоит держать это в себе!
- Комментарии
- Вконтакте